|
Unrequited love and the growing violence generated as a reaction to the rejection.
|
Un amor no correspost i la violència in crescendo que es genera com a reacció davant del rebuig.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Chekhov assigns an apocalyptic ending to each character: boredom, a wasted life, unrequited love, or endless work define its status as one of the Russian playwright’s most bleak and representative works.
|
Txékhov reflecteix en cada personatge un final apocalíptic: el tedi, la vida malgastada, l’amor no correspost o la feina inacabable marquen la seva existència d’una de les obres més desoladores i representatives de l’autor rus.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Is this a case of unrequited love?
|
És un cas d’amor no correspost?
|
|
Font: AINA
|
|
It main theme, however, is that of unrequited love.
|
El tema principal és l’amor no correspost.
|
|
Font: NLLB
|
|
Do we really deserve this unrequited love?
|
Realment ens mereixem aquest amor no correspost?
|
|
Font: AINA
|
|
The poem is about unrequited love.
|
El poema tracta sobre un amor no correspost.
|
|
Font: NLLB
|
|
Based on the title, it is unrequited love.
|
Basat en el títol, és amor no correspost.
|
|
Font: AINA
|
|
’If unrequited unrequited love hurts this much,
|
’Si l’amor no correspost fa tant de mal,
|
|
Font: AINA
|
|
Is that peach-colored unrequited love?
|
És un amor no correspost de color préssec?
|
|
Font: AINA
|
|
The other two victims of unrequited love.
|
Les altres dues víctimes de l’amor no correspost.
|
|
Font: AINA
|